Features of Translating Phraseological Units from English to Russian

Authors

  • Rizaxanova Muhayyo Gulomamatovna Teacher of Samarkand State institute of foreign languages
  • Islamova Ozoda Gulomovna Student of Samarkand State institute of foreign languages

Keywords:

phraseological unit, phraseology, classification phraseological units, translation difficulties, phrazeologizms, translation techniques

Abstract

This article examines the linguistic features of phraseological units, their classification; difficulties encountered in translating phraseological units, methods of their translation from English into Russian, and also analyze the application of certain techniques in practice using examples from the novels of W. Maugham "Patterned Cover", "Theater", "Moon and a penny".

References

Алексеева.И.С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студ.филол. и лингв.фак. высш. учеб. заведений/И.С. Алексеева. СПб.:Филологический факультет СПбГУ; Москва: Академия, 2004.-352 с

Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие/И.В.Арнольд. 2-е изд., перераб. – Москва: ФЛИНТА : Наука, 2012. –376с.

Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы):учебное пособие/В.С. Виноградов Москва : Издательство института общего реднего образования РАО, 2001. — 224 с.

Голикова Ж.А. Перевод с английского на русский. Learn to Translate by Translating from English into Russian: учебноепособие / Ж.А. Голикова. 5-еизд., стер. Минск: Новоезнание, 2008. 287 с.

Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие. / В.Н. Комиссаров Москва: ЭТС, 2001. — 424 с.

Моэм У. С. Луна и грош: Роман / Сомерсет Моэм; пер. с англ. Н. Ман. — М.: Сов. радио, 1980. — 161 с.

Моэм У.С. Театр : роман / У.С. Моэм ; пер. с англ. Г. Островской. Москва :Рипол Классик, 2002. 286 с.

Моэм У.С. Узорный покров. Острие бритвы : Романы / пер. с англ. М. Лорие; предисл.В.Скороденко.М.: Радуга, 1991. — 574 с.

Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка : около 13000 фразеологических единиц / А. И. Федоров. - 3-е изд., испр. -Москва : АСТ : Астрель 2008. – 878 с.

Эльжуркаева М. Я. Проблемы перевода фразеологических единиц / М.Я. Эльжуркаев//Филологические науки в России и за рубежом: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, ноябрь 2013 г.). — СПб.: Реноме, 2013. — С. 106-109

Maugham W.S. Theatre / W. S. Maugham. — London: Vintage Books, 2001. — 241 p.

Maugham W.S. The moon and sixpence / W. S. Maugham. — New York, NY: Random House, 1919. — 314 c.

Maugham W.S. The Painted Veil / W. Somerset Maugham. — London: Pan Books Heinemann, 1978. — 314 p.

Downloads

Published

2022-06-16

How to Cite

Gulomamatovna, R. M. ., & Gulomovna, I. O. . (2022). Features of Translating Phraseological Units from English to Russian. European Multidisciplinary Journal of Modern Science, 7, 272–277. Retrieved from https://emjms.academicjournal.io/index.php/emjms/article/view/592

Issue

Section

Articles